Кошик
418 відгуків
+380 (63) 848-27-50
Інтернет-книгарня видавництва "Урбіно"
Кошик
-30%

Привіт, вовки! (цінник)

180 

126 

  • В наявності
  • Код: цінник
Привіт, вовки! (цінник)
Привіт, вовки! (цінник)В наявності
180 126 
+380 (63) 848-27-50
0976427380
+380 (63) 848-27-50
0976427380
повернення товару протягом 14 днів за домовленістю

Дорота Касьянович. Привіт, вовки!

Герой цієї повісті, одинадцятирічний Філіп, наділений неймовірною уявою, і це рятує його від одноманітності повсякдення, самотності й цілковитого нерозуміння з боку батьків. Навіть найкращий друг знайшов собі крутішого приятеля й охолов до спільних ігор. Несподівано Філіп знаходить друга у вигляді своєї тітки, старшої маминої сестри. Проте мама, схоже, не дуже схвалює постійні синові поїздки до тітоньки-письменниці. Ще б пак! Вона свято впевнена, що її сестра - найщасливіша людина на світі: у неї купа грошей і вона не мусить працювати. Бо хіба це серйозна робота - писання книжок? Якби вона займалася справжньою роботою - була б інша справа.

Філіп уже наперед знає, що ніколи не зізнається мамі в тому, що теж намагається писати книжку... Книжку, в якій кожен упізнає себе. Чи готові дорослі до таких відкриттів? І чи стане в них мужності зізнатися у власних помилках?

 

Автор: Дорота Касьянович

Переклад з польської: Божена Антоняк

Дизайн обкладинки: Агата Дудек

Вік: 11+

Рік видання: 2018

Обкладинка: тверда

К-ть сторінок: 232

Вага: 380 г

Формат: 145x200 мм

ISBN: 978-966-2647-48-8

 

Уривок з книжки:

Йшли неквапом. Тітка трохи розповідала про Маґду: що задоволена, бо знайшла гарну роботу. Стала секретаркою в голландській фірмі в Лондоні, між іншим, завдяки тому, що добре знала не лише англійську, а ще й голландську. А ще їй допомогло те, що мала вищу освіту. Тепер Маґда працювала по десять чи й по дванадцять годин щодня, але була задоволена. Навіть щаслива.

–     Мені здавалося, що коли стільки працювати, як мої батьки, то не можна бути задоволеним. І щасливим теж ні.

–     Твої батьки напевне втомлені. Знаєш, Маґда все-таки молодша за них, і в неї немає родини, яку треба утримувати. А така фірма – це добряче випробування. І відповідальність.

–     А не можна бути водночас утомленим і щасливим?

Якусь хвилину тітка мовчала.

–     Можна. Звісно, що можна, – сказала вона нарешті.

Вони саме проминали крамницю, коли почувся гуркіт двигуна. На тиху вуличку звертала велика вантажівка, що виглядала, наче фургон.

–     Організація перевезень, – сказала тітка.

–     Хто? – перепитав Філіп, бо не дочув.

–     Організація перевезень, – повторила тітка трохи голосніше.

–     А хто це? Ти його знаєш? – поцікавився Філіп.

–     Кого? – здивувалася тітка.

–     Ну, отого Перевезня!

–     Якого Перевезня?

–     Ну, цього, – Філіп кивнув на вантажівку.

І цієї миті водій заглушив двигун. Запанувала приємна тиша.

–     Якого Перевезня? – знову запитала тітка й раптом збагнула. І почала так сміятися, що замалим не сіла на тротуарі. А заспокоївшись, запитала: – І як же звуть цього пана Перевезня?

Філіп теж зрозумів. Тепер уже він вибухнув сміхом.

На вантажівці виднів великий синій напис: «ПЕРЕВЕЗЕНЬ».

Філіп кивнув головою.

–     Цього Перевезня можуть звати, приміром… приміром… Дарій, – вирішив він. – У мене є такий дядько, його звуть Дарій Пшерацький. Класно, правда?

–     А може, – підхопила тітка, – не Дарій, бо ж Дарій уже існує, а скажімо…  Пролетарій? Чи, може, Сценарій? Що скажеш? Сценарій Перевезень.

І обоє голосно засміялися.

–     А Сценарій Надобраніч? – кинув Філіп.

–     Оце клас! – вигукнула тітка. – Фірма Сценарія Надобраніча рекомендує безболісні й абсолютно непомітні для вас перевезення.

–     А Сценарій Перевезень, який теж хотів би організовувати перевезення, не має сценарію перевезень.

–     І нарису кошторису, – додала тітка Агнешка.

Вони перекидалися усіма словами, що спадали їм на думку, перебивали одне одного й реготалися до сліз.

–     А знаєш, хто такий кавун?

–     Ну, звісно! Той, хто понад усе любить каву! Любить кавувати, але не любить чаювати.

–     Ох, тоді той, що любить чаювання, мав би зватися… чавун?

–     Ні, це щось геть інше.

–     А що ти скажеш про слово «незабаром»?

–     Де? Не за баром? А де тоді? За парканом?

–     А підручник?

–     Ну, якщо є підручник, то має бути й підніжник? Або підголівник?

–     А якщо можна заслонити, то чому не можна зажирафити? Або заведмедити?

–     А ще: якщо хтось наїжачується, то чому ніхто не наборсучується? Чи не набегемочується?

–     Подумай: мухомор є, а комаромора нема!

–     Оголошую перерву! – тітка Аґнешка зупинилася, усе ще сміючись. – Бо перед нами якраз славетна, проте мало кому відома лука.

Філіп занімів, уражений. Те, що він побачив, виглядало просто неймовірно.

Характеристики
Основні
Країна виробникУкраїна
Мова виданняУкраїнська
Вид палітуркиТвердий
Тип поверхні паперуМатова
Кількість сторінок232
Рік видання2018
Тип поліграфічного паперуОфсетний
СтанНовий
ВиробникФіліп
Інформація для замовлення
  • Ціна: 126 

Наскільки вам зручно на сайті?

Розповісти Feedback form banner